
GESTÃO DE OPERAÇÕES: PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO DA PRODUÇÃO E DA CADEIA DE SUPRIMENTOS
O curso Produção Gráfica Editorial, tem o objetivo de apresentar aos profissionais do mercado os principais procedimentos de pré-impressão, impressão e acabamento.

O curso Produção Gráfica Editorial, tem o objetivo de apresentar aos profissionais do mercado os principais procedimentos de pré-impressão, impressão e acabamento.

Passaremos pelos fundamentos do design, um histórico do universo editorial, seus elementos marcantes, a tecnologia e, é claro, o design colocado em prática, por meio de estudo de capas e projetos gráficos. Também aprenderemos como direcionar cada um desses produtos editoriais para o público certo e como fazer o controle dos aspectos técnicos deste produto.

O curso capacita profissionais do setor editorial a integrar tecnologias avançadas de inteligência artificial e ferramentas no-code em seu processo de produção. Ao longo do curso, os alunos aprenderão a utilizar IA generativa em diversas ferra-mentas, inclusive gratuitas, para otimizar a criação de layouts, edição de imagens e montagens.

O curso Formação de Editor de Textos: revisão, preparação e edição de livros originais e traduzidos tem como objetivo tornar o participante apto a realizar trabalhos edição de textos, preparação e revisão.

Este curso aborda as principais características da linguagem jornalística e seu impacto na tradução, considerando as práticas de imprensa tanto na língua inglesa como na brasileira.

Nosso curso tem como objetivo capacitar escritores a enxergarem o marketing como uma ferramenta essencial para alcançar seus objetivos, independentemente de sua atuação no meio literário ou editorial.

Ao longo de cinco encontros ao vivo, os participantes aprenderão as principais estratégias para internacionalizar um catálogo editorial, desde a escolha de títulos com apelo global até a preparação de materiais de apresentação, participação em feiras e eventos internacionais, e técnicas de negociação de direitos.

Este curso tem como objetivo introduzir os alunos aos conceitos e práticas da tradução de poemas contemporâneos em língua inglesa. Haverá grande ênfase nos exercícios práticos.

Muitos profissionais da área do livro pensam, em algum momento da carreira, em abrir sua própria editora. Esta tem sido uma tendência do setor nos últimos anos. De certa forma, pode ser considerado um processo natural, pois quase todos que trabalham com livros gostam do que fazem, a área de atuação é decorrente da sua vocação.

Este curso foi projetado para capacitar profissionais do mercado editorial a integrar ferramentas de inteligência artificial (IA) na produção multimídia, abrangendo imagens, áudio e vídeo. Com foco em técnicas práticas e reflexões éticas, o programa aborda desde a edição de imagens e criação de trilhas sonoras até a produção de audiolivros e legendagem de vídeos.

Este curso foi desenvolvido para capacitar profissionais a transformar um original em um produto digital de alta qualidade, pronto para publicação e venda.

Este curso é especialmente voltado para pessoas interessadas em se capacitar como profissionais da escrita para poderem atuar como ghost-writer (escritor fantasma) ou escritor de biografia – aqueles que transformam o conteúdo do outro em livro.

Para dar a conhecer a teoria e a prática da revisão editorial, a LabPub promove o curso Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada. Durante o curso, a prática profissional será o mote, mas reservaremos tempo para discutir os princípios teóricos que devem reger essa fase essencial da atividade editorial.

Este curso tem como objetivo proporcionar uma formação prática e eficiente no uso de tecnologias avançadas de tradução, capacitando os tradutores a integrar ferramentas de Inteligência Artificial e Tradução Assistida por Computador (CAT Tools) em seu trabalho.

A Pós-Graduação em Marketing Digital foi desenvolvida para formar profissionais capazes de atuar de maneira estratégica, criativa e orientada a dados em um dos setores que mais se transformam no mundo contemporâneo.

Capacitar os (as) participantes a prestarem serviços de preparação de textos, com entendimento de suas necessidades técnicas, linguísticas, de leitura crítica e de repertório intelectual.

O objetivo deste curso é capacitar os participantes a dominar as principais estratégias de marketing digital, gestão de funil de vendas e criação de conteúdo, com foco em ferramentas de inteligência artificial e gestão de comunidade.

Apresentar e discutir os caminhos possíveis para ser um escritor profissional: posicionamento, criatividade, questões de produção textual.

A Pós-Graduação em Revisão de Texto tem como objetivo formar profissionais qualificados para atuar em diferentes etapas da produção textual, com domínio técnico, sensibilidade linguística e preparo para os desafios do mercado editorial contemporâneo.

Partimos do princípio de que se pode aprender a escrever melhor, no sentido de desenvolver recursos para construir narrativas e efeitos de acordo com intenções, ou seja, do modo mais consciente possível, ainda que a leitura seja naturalmente incontrolável.

Visando fortalecer o conhecimento dos participantes em gestão, em uma inédita combinação de teoria e prática, a LabPub desenvolveu o curso de Pós-Graduação em Produção Editorial.

O mercado editorial, assim como diversos outros setores, vive um momento de disrupção impulsionado pela era digital. A ascensão da inteligência artificial (IA) redefine os modelos de negócio, processos produtivos e a forma como o conteúdo é criado, distribuído e consumido.

O curso Formação de Publisher: os fundamentos para conduzir uma editora tem como objetivo tornar o participante apto a gerenciar toda a cadeia produtiva do livro, levando em conta todas a mudanças que o setor vem passando nos últimos anos.

Este curso prático é voltado para profissionais do mercado editorial que desejam integrar ferramentas de Inteligência Artificial em suas rotinas de trabalho, priorizando a proteção da privacidade e a segurança. Os participantes aprenderão a utilizar tecnologias seguras que otimizem processos editoriais.

A Pós-graduação em Tradução Literária da Faculdade LabPub oferece uma formação completa e atualizada para quem deseja atuar profissionalmente na tradução de obras literárias, combinando excelência técnica com uma abordagem prática e contemporânea do ofício.

Neste curso, conheceremos os fundamentos da tradução editorial, as ferramentas necessárias e as características que diferenciam a tradução de livros de outros tipos de tradução. Durante 12 aulas de duas horas cada, apresentaremos os principais gêneros traduzidos, o mercado da tradução

O curso Revisão de Textos Acadêmicos: Teses, Dissertações e Artigos Científicos tem o objetivo de apresentar conhecimentos e técnicas necessárias para atuar na revisão textual de gêneros acadêmicos, com aplicação prática, bem como destacar semelhanças e diferenças com os processos de outros nichos de revisão.

O curso abordará os principais tópicos para fazer uma resenha de qualidade: como identificar os detalhes relevantes da obra, como lidar com a intenção do autor, como evitar crítica panfletária, técnicas para produzir conteúdo sobre literatura, como tornar sua crítica original, dentre outros temas que fazem a diferença em uma boa avaliação.

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais desde a prospecção até a etapa de pós-produção e colaboração na criação de peças para a divulgação das obras.

Compreender como funciona o mercado de tradução audiovisual, como se inserir nele e as formas mais comuns de prospecção de clientes.
Realizar legendagens, do idioma fonte ao idioma alvo, usando o software especializado, sendo capaz de prestar esse serviço para clientes nacionais e internacionais.

O curso tem como objetivo explorar as ferramentas de inteligência artificial (IA) disponíveis para tornar o trabalho de revisão e preparação de textos mais prático e eficiente. Iniciaremos com uma análise do mercado de trabalho e o impacto dessas tecnologias, destacando a importância do papel humano no uso da IA.

O curso apresenta aspectos relevantes da legislação de propriedade intelectual e afins, em especial a de direitos autorais, sob a perspectiva do mercado editorial na era digital, através de exposição, análise e discussão de temas diversos.

Este curso pretende ser um mergulho nas questões teóricas e práticas para a preparação de um romance, desde o planejamento da história até o término da primeira versão do livro. Serão propostos exercícios de escrita, que serão analisados coletivamente, em aula, com um exercício final, este contando com a correção e comentário individual da professora.

O curso Gramática para Editores e Revisores tem como objetivo, partindo da visão gramatical tradicional, apresentar a escrita formal brasileira contemporânea, no intuito de dar consistência e contemporaneidade à produção editorial de textos.

O Curso Prático de Tradução de Livros – Inglês-Português tem como objetivo preparar os alunos para o processo de tradução de livros produzidos originalmente em inglês. Em paralelo, serão discutidas algumas características da carreira de tradutor e do processo editorial.

O principal objetivo é que você amplie seus horizontes e tenha elementos para se encontrar na escrita de poemas. Nossa crença é a de que não se trata apenas de dom, talento. Nossa crença é a de que toda pessoa pode escrever bons e significativos poemas.

O ebook “Amanhã pode esperar” foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a estreia de Ana Luiza Colman como autora publicada. Ela é aluna da Turma 1 da nossa

A motivação foi a homenagem a Angelo Agostini, que em 30 de janeiro de 1869 publicou na revista Vida Fluminense o que é considerada a primeira HQ impressa no Brasil (As aventuras

É o que essa premiação anual chama de lista longa, que funciona como o anúncio dos dez finalistas no Prêmio Jabuti: a listra curta equivale à dos cinco finalistas, anunciados

Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de livros no 3º Festival Literário de Atibaia. Os olhos dela atentos aos olhos de todos os passantes.

É o que essa premiação anual chama de lista longa, que funciona como o anúncio dos dez finalistas no Prêmio Jabuti: a listra curta equivale à dos cinco finalistas, anunciados

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis. Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais