
GRADUAÇÃO EM COMUNICAÇÃO INSTITUCIONAL
Capacitar os (as) participantes a prestarem serviços de preparação de textos, com entendimento de suas necessidades técnicas, linguísticas, de leitura crítica e de repertório intelectual.

Capacitar os (as) participantes a prestarem serviços de preparação de textos, com entendimento de suas necessidades técnicas, linguísticas, de leitura crítica e de repertório intelectual.

Sabemos que um dos grandes desafios do profissional no mercado editorial é construir uma carreira sustentável, sendo empregado em uma grande editora ou um freelancer que trabalhe por conta própria.

Sabemos que um dos grandes desafios do profissional no mercado editorial é construir uma carreira sustentável, sendo empregado em uma grande editora ou um freelancer que trabalhe por conta própria.

Sabemos que um dos grandes desafios do profissional no mercado editorial é construir uma carreira sustentável, sendo empregado em uma grande editora ou um freelancer que trabalhe por conta própria.

O ebook “Amanhã pode esperar” foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a estreia de Ana Luiza Colman como autora publicada. Ela é aluna da Turma 1 da nossa

A motivação foi a homenagem a Angelo Agostini, que em 30 de janeiro de 1869 publicou na revista Vida Fluminense o que é considerada a primeira HQ impressa no Brasil (As aventuras

É o que essa premiação anual chama de lista longa, que funciona como o anúncio dos dez finalistas no Prêmio Jabuti: a listra curta equivale à dos cinco finalistas, anunciados

Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de livros no 3º Festival Literário de Atibaia. Os olhos dela atentos aos olhos de todos os passantes.

Capacitar os (as) participantes a prestarem serviços de preparação de textos, com entendimento de suas necessidades técnicas, linguísticas, de leitura crítica e de repertório intelectual.

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais desde a prospecção até a etapa de pós-produção e colaboração na criação de peças para a divulgação das obras.

O curso aborda de uma forma prática e teórica ao universo da legendagem e tradução audiovisual (TAV). No primeiro módulo, os participantes são apresentados ao histórico da legendagem e têm um primeiro contato com as dificuldades do processo por meio de exercícios práticos.

O Curso Prático de Tradução de Livros – Inglês-Português tem como objetivo preparar os alunos para o processo de tradução de livros produzidos originalmente em inglês. Em paralelo, serão discutidas algumas características da carreira de tradutor e do processo editorial.