MONIQUE D'ORAZIO
Tradutora literária, preparadora e revisora de textos, com mais de 17 anos de experiência e uma trajetória consolidada no mercado editorial. Especializada na tradução do inglês e do espanhol para o português, já traduziu mais de 160 livros de ficção e não ficção, além de 400 títulos infantis. Atua também na preparação e revisão de obras literárias e comerciais para variadas editoras brasileiras, como DarkSide, Ciranda Cultural, Universo dos Livros, Melhoramentos, Gente, Record, Charme, HarperCollins, Autêntica, Companhia das Letras, Rocco, Planeta e Faro Editorial.
É professora de tradução e revisão de textos em cursos de graduação, pós-graduação e extensão, com passagem por instituições como a Faculdade Phorte, Estácio e Faculdade LabPub, onde leciona a disciplina Revisão de Textos Traduzidos. Sua docência alia sólida formação linguística a uma visão prática e contemporânea do mercado editorial, integrando técnica, estilo e clareza na formação de novos profissionais.
Graduada em Relações Internacionais pela Universidade de São Paulo (USP) e pós-graduada em Revisão Prática de Textos pela Unyleya, também atua como palestrante e promotora de oficinas, ministrando cursos sobre tradução literária, língua portuguesa para tradutores, revisão e preparação de texto.
Apaixonada pela linguagem e pelos processos de criação, destaca-se pela capacidade de unir rigor técnico e sensibilidade literária, contribuindo para a qualificação do texto em todas as suas etapas, da tradução à revisão final.