Vídeo
Descrição
Uma coisa é o texto, outra é o livro; e o momento em que essa transformação se dá é essencialmente na preparação de textos como passo editorial específico.
Nossa Oficina — na prática, um curso avançado de edição textual — será um mergulho na prática da preparação. Concretamente, isso significa levar os (as) participantes a se darem conta de que, antes de sugerir qualquer mudança num texto, é imprescindível refletir em que profundidade intervir para calibrar o original, que é sempre o texto do outro.
A Oficina de preparação de textos convida à imersão — por meio de uma concentração didática e microscópica — na preparação de textos. Serão feitas preparações ao vivo, analisadas coletivamente em aula.
O curso se destina tanto a quem já atua e deseja se aprimorar em preparação de textos como a quem pretende entrar no mercado editorial. Autores, tradutores, jornalistas, editores de texto e publishers em busca de entender melhor essa fase fundamental do processo editorial também são esperados.
Objetivo
Capacitar os (as) participantes a prestarem serviços de preparação de textos, com entendimento de suas necessidades técnicas, linguísticas, de leitura crítica e de repertório intelectual.
Conteúdo
Módulo 1 – Introdução: A preparação revelada
- Comparação de um texto original com o texto preparado:
- O que não havia antes?
- Que texto é esse?
- A quem ele se destina?
- Qual o nível de intervenção?
- Exercício ao vivo
Módulo 2 – Por onde começo?
- Os nomes da coisa: preparação, revisão, line editing, copidesque
- Quando a editora tem manual e quando não tem: exemplos.
- Gêneros e tipos de texto — principais diferenças e necessidades próprias (literatura, didáticos, técnicos, obras de referência)
- O Word e outros processadores de texto:
- Usar corretamente o controle de alterações;
- Estilização;
- Organização: “Não perca o trabalho”;
- O que significa normatizar? E padronizar?
- (e) E para o e-book, o que muda? E para os audiolivros?
- (g) Os erros mais comuns nos arquivos entregues
- Exercício ao vivo
Módulo 3 – A língua que pensa
- Norma-padrão, norma culta, norma linguística realista (preconceitos e limites)
- As questões de autoria literária
- As questões da tradução
- As questões dos didáticos
- Reescrita/retextualização/correção: as possibilidades e os limites de intervenção
- Exercício ao vivo
Módulo 4 – Nós e o mercado
- Quanto e como cobrar pelo trabalho;
- Tipos de empresa ou contratação CLT;
- Relacionamento interpessoal;
- Prazos;
- Entrar no mercado
- Exercício ao vivo
Módulo 5 – Exercício de final de curso
Formas de pagamento
Cartão de crédito: 10 parcelas
Boleto: 3 parcelas – enviar e-mail para secretaria@labpub.com.br
À vista via transferência bancária – desconto de 10% – enviar e-mail para secretaria@labpub.com.br
Certificado
Todos os participantes que assistirem a 75% das aulas ao vivo ou gravadas receberão certificado.
Material de apoio
Todos os alunos poderão baixar o material usado pelos professores nas aulas.
Professor
Marcos Marcionilo
Sócio-proprietário e editor da Parábola Editorial, professor da LabPub desde 2019, tradutor de cerca de 90 obras, curador do Prêmio Jabuti (2021/2022). Em sua carreira, começou a fazer revisão de textos em 1980, vindo a assumir subsequentemente as funções de preparador — quando suas emendas em provas tipográficas passaram a enlouquecer os linotipistas — e de editor de textos. Em 1997, passou a desempenhar a função de editor sênior nas Edições Loyola, sem nunca abandonar a preparação de textos, numa luta diária com as palavras.