ANDRÉ CARAMURU AUBERT
André Caramuru Aubert é tradutor, poeta, romancista e ensaísta. É colaborador do jornal O Estado de S. Paulo e do jornal Rascunho, para o qual já selecionou e traduziu poemas de mais de 120 poetas, muitos deles inéditos no Brasil (como a norte-americana Louise Gluck, antes que ganhasse o Nobel). Em livro, já traduziu ou revisou traduções de, entre outros, Octavio Paz, Rodolphe Töpffer, Friedrich Reck-Malleczewen, Ricardo Castañeda, Julio Paredes, Mary Shelley e Jane Austen. Tem publicados seis romances e quatro coletâneas de poemas. É bacharel e mestre em História pela USP.