Um papo sobre o ebook

By 28 de janeiro de 2020 Blog

Um papo sobre o ebook

Redação

Se aproxima o início de FORMAÇÃO DE EDITOR DIGITAL: COMO CRIAR EBOOKS E AUDIOLIVROS. Conversamos com o professor Antonio Hermida, que se preocupou em despreocupar os alunos: não há exigência de conhecimento prévio e os softwares usados serão distribuídos na 1ª aula.

LabPub – É correto afirmar que as questões da edição do ebook são diferentes
das de uma publicação em papel?  Sendo assim, quais conhecimentos prévios são exigidos para se aproveitar bem o curso FORMAÇÃO DE EDITOR DIGITAL?

Antonio Hermida – Sim, mas são também complementares. Falando da forma, numa edição de ebook, em particular no que tange a adaptação de design, é preciso sempre ter como norte o que são as marcas de identidade visual que caracterizam o produto-base e estudar como transportar isso para outra linguagem. No que tange o conteúdo, um ebook no geral é composto a partir de um arquivo fechado e já revisado, no entanto, o processo de confecção de um ebook pode gerar problemas peculiares que não aparecem no impresso mas que vêm dos arquivos de diagramação. A intenção do curso é que trabalhemos com arquivos prontos, analisemos a estrutura desses arquivos (para que dessa forma possamos analisar fornecedores), possibilidades de design a partir de estudos de caso (e assim sabermos o que dá pra pedir para um fornecedor), além de ferramentas para validação, pré-distribuição. O curso não demanda conhecimento prévio.

LAbPub – Você recomenda softwares e configurações mínimas de computadores para se fazer uma edição digital, ao menos para se cursar suas aulas?

Antonio Hermida – Todos os sofwares utilizados são gratuitos, multiplataforma (windows, linux e mac os) e bem leves. Alguns exemplos são o pacote Calibre, Sigil e o Epub Check, mas todos serão distribuídos na primeira aula.  

LAbPub – Você se lembra da primeira vez em que leu um ebook? Lembra quais
foram suas impressões? Como começou a se especializar na edição de
ebooks?

Antonio Hermida – Zahar, 2009: tínhamos uma penca de ebooks convertidos na Índia e com mil problemas de acentuação (que eram bem complicados de explicar para os fornecedores). Lembro que fiquei tentando descobrir como recompactar os livros depois de emendá-los num bloco de notas (não existia software de edição para ebooks na época) praticamente sem dormir por todo o final de semana e, quando consegui, comecei a querer testar de tudo diretamente no HTML (não havia nenhum validador de epub em uso nas lojas que eram, no Brasil, só a Gato Sabido e a Cultura, se não me engano). Daí consegui alguns ereaders para testar o comportamento dos arquivos e comecei a comprar e ler basicamente no digital para poder ver o que vinha sendo feito.

EAD ao vivo, com 16 horas em vídeo, o curso recomenda que os alunos organizem e dediquem outras 16 horas ao todo para as práticas de edição. Antonio Hermida dá o primeiro módulo, de edição de ebook, e Ricardo Campos o segundo, de audiolivros.

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Formação de Editor de HQ e Mangás

O mercado de Histórias em Quadrinhos e Mangás é um nicho com características únicas e, para ser um editor de sucesso o profissional da área, é necessário desenvolver habilidades específicas.…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Tradução Médica Inglês-Português

Pensamos na tradução médica para livros de medicina, de farmácia, odontologia, enfermagem. Remédios, partes do corpo, órgãos internos, procedimentos específicos, técnicas, doenças etc. Mas vai além, porque tudo isso não…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More