Um escritor que vende livros: Bernardo Ajzenberg

By 8 de março de 2023 março 15th, 2023 Blog

TRECHOS: Bernardo Ajzenberg confessa que pode fazer de tudo no mundo do livro, mas que em todos os momentos nunca deixa de ser escritor

“Abri um sebo no segundo semestre de 2020. Dá um trabalho enorme. pra construir acervo, manter vivo, minimamente organizado, divulgar o sebo. E além de tudo me dá um prazer muito grande. A maior parte das parte das horas de trabalho ocupo com o sebo. Paralelamente, como fiz em toda minha vida, mantenho atividade como tradutor. E estou sempre com um livro de ficção na minha cabeça. Desde os 12 ou 13 anos minha cabeça funciona como se estivesse o tempo todo acumulando elementos do que vou escrever. Mesmo que não esteja sentando todos os dias pra escrever, sei que estou introjetando elementos da minha vida para algum livro, algum conto que vai acontecer.”

Foto de Matheus Dias para o Jornal Rascunho

Foi em plena pandemia que Bernardo Ajzenberg abriu um sebo na rua Tucambira, bairro de Pinheiros, em São Paulo. Editor, jornalista, tradutor e autor de livros premiados e reconhecidos pela crítica literária, ele é um Homem do Livro. Em 2021 gravamos com ele uma entrevista, em que todos esses aspectos do múltiplo mundo dos livros estiveram presentes.

Bernardo Ajzenberg, como autor, conquistou prêmios importantes como da Academia Brasileira de Letras, o Jabuti e o Casa de Las Americas. Como jornalista, chegou a ser ombudsman da Folha de S.Paulo. Foi também diretor executivo na editora Cosac Naify e coordenador no Instituto Moreira Salles.

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Formação de Editor de HQ e Mangás

O mercado de Histórias em Quadrinhos e Mangás é um nicho com características únicas e, para ser um editor de sucesso o profissional da área, é necessário desenvolver habilidades específicas.…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Tradução Médica Inglês-Português

Pensamos na tradução médica para livros de medicina, de farmácia, odontologia, enfermagem. Remédios, partes do corpo, órgãos internos, procedimentos específicos, técnicas, doenças etc. Mas vai além, porque tudo isso não…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More