Aluna na Pós-Graduação em Tradução Profissional Inglês-Português da LabPub, Nathália Rondán faz traduções técnicas e literárias, além de ser escritora
Nathália Rondán publicou este livro em 2021. A edição digital de Entre a Pena e a Pólvora está disponível pelo Kindle unlimited ou para compra pela Amazon.
Sinopse:
Quando John Lyndon se torna o único herdeiro do ducado de Ravensworth, ele terá de abandonar todos os seus sonhos e voltar para sua terra natal (onde não pisa há dez anos). Do outro lado, a família Capell há anos disputa com os Lyndon o ducado e veem nesse jovem inapto uma oportunidade de retomá-lo. Ada Capell uma das filhas da poderosa família tem tanta aversão pela alta sociedade e suas disputas de poder quanto John, ela por sua vez se refugia do mundo nos livros e em uma época em que mulheres são desprovidas de qualquer direito, esta jovem está prestes a provar que papel e tinta podem ser mais letais que pólvora.
Rondán se apresenta assim como autora:
“Nat escreve para viver seus sonhos cottagecore de passear por campos de lavanda e se abanar com um leque enquanto flerta discretamente com cavalheiros de fraque nos bailes. Adora gatos, doramas e Taylor Swift. Uma millenium que se recusa a virar a panela véia e por isso ocasionalmente escuta K-pop para parecer ‘xovem’.”
Tradutora muito atuante, cada vez mais ocupada com as traduções literárias, ela é formada em Letras pela UFMG e cursa a Pós-Graduação em Tradução Literária da LabPub. Entre os livros que traduziu estão Orgulho e Preconceito, de Jane Austen, para a Faro Editorial, A Pedra da Lua, de Wilkie Collins, e Nosso amigo em comum, de Charles Dickens, ambos pela editora Pedrazul.
“Eu sou escritora, e para mim traduzir nada mais é que reescrever um livro em outro idioma.”