Editora, revisora, preparadora, autora e tradutora

By 30 de maio de 2022 Blog

Ellen Maria Martins de Vasconcellos é nome que aparece de várias formas nos expedientes dos livros

Tradução é um dos trabalhos mais frequentes no dia a dia atual de Ellen Maria Martins de Vasconcellos, mas seu nome aparece em expedientes de livros com várias funções.

Nossa conversa do Além do Expediente começou com uma experiência dela como editora de didáticos na Edebê, com a coleção “Go On Readers”, de biografias em quadrinhos, em língua inglesa, totalmente criada por brasileiros — texto e ilustração. Tem Chico Mendes, Milton Santos, entre outros grandes nomes do mundo inteiro. Ellen deu destaque à chinesa Qiu Jin, que lutou pelos direitos da mulher, entre o fim do século 19 e início do 20.

“Edição é todo o planejamento, de pensar o nome do selo, da coleção, pensar em quem eu quero chamar para trabalhar”. Ela não tinha ainda editado HQ e nessa conversa ela conta vários detalhes da edição de quadrinhos, “um trabalho totalmente coletivo”.

Também mostra um destaque entre suas traduções, que é um livro de Cesar Vallejo, um dos poetas mais importantes da América Latina e da língua espanhola. Mas esses textos são de prosa, que, segundo a mestre e doutoranda em literatura pela USP, o colocam no mesmo nível dos maiores nomes de nosso continente, como García Márquez e Cortázar.

Além da edição da coleção e dessa tradução, Ellen apresenta um de preparação e outro de revisão, dos quais tem muito orgulho.

O curioso é que entre tantos livros ela deixou de fora dois expedientes muito valiosos, como autora: Chacharitas & Gambuzinos (2015) e Gravidade (2018) ambos publicados pela Editora Patuá. Mas aqui lembramos. Mais: reproduzimos um dos poemas de Gravidade, “revisão de tarefas:” (pág. 33).

 

aprendi a engolir o choro

a fingir ser forte

a acreditar na minha falsa força

e nunca mais duvidar de sua existência

a ser prática com questões pequenas

é assim, pois então é assim, e pronto

aprendi que não se comem as unhas

porque é debaixo delas que guardamos a ansiedade

que se deve terminar antes

o relacionamento, o almoço, o prazo

eu elejo o fim, eu lavo os pratos, eu cumpro a meta

e, como autodefesa, sempre ir

jogar o lixo no lixo

vencer sem cantar vitória

perder e rever os erros

aprendi a golpear sem tocar

a ser dura sem ser fria

a ser doce sem enjoar

ser mulher é aprender a tornar-se homem, com ovários

 

Ellen Maria Martins de Vasconcellos é a professora do CURSO PRÁTICO DE TRADUÇÃO DE LIVROS ESPANHOL-PORTUGUÊS, na LabPub.

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Formação de Editor de HQ e Mangás

O mercado de Histórias em Quadrinhos e Mangás é um nicho com características únicas e, para ser um editor de sucesso o profissional da área, é necessário desenvolver habilidades específicas.…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Tradução Médica Inglês-Português

Pensamos na tradução médica para livros de medicina, de farmácia, odontologia, enfermagem. Remédios, partes do corpo, órgãos internos, procedimentos específicos, técnicas, doenças etc. Mas vai além, porque tudo isso não…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More