A editora soprano

By 11 de fevereiro de 2020 Blog

A editora soprano

Mariana Rolier, uma das mulheres mais ativas do meio editorial brasileiro, é conhecida por fazer e ser muitas coisas. Inclusive, uma editora soprano. Para entender tudo isso, conversamos (e cantamos) um pouco.

texto:

Mariana Rolier cria um selo editorial. Mariana Rolier moderniza uma editora. Mariana Rolier por trás de um best-seller. Mariana Rolier agora edita conteúdo em áudio – livro também, em outra plataforma! Mariana Rolier é professora, das coisas do texto às tramas das vendas, de tudo o que é do livro. E isso tudo ainda diz pouco sobre ela.

O currículo da atual publishing manager da Storytel no Brasil e docente da LabPub tem vivências importantes por Ediouro, Leya, Rocco, entre outras casas editoriais. Mas a aura dela irradia sempre o que está por fazer. Inquietação&Atitude. Sabe aquela história da herança não ser o que a gente recebe, mas o que se faz com o que recebe? Pedimos à Cara&Coragem desta edição para contar alguns dos grandes desafios que enfrentou em sua trajetória editorial.

“Ainda que seja editora há vinte anos, estou trabalhando com audiolivro há apenas dois, o que significa que cada projeto é realmente desafiador. Pensar em trazer o texto para áudio sempre me emociona e me traz caminhos diferentes todos os dias. Digo que tenho grandes desafios pela frente, com grandes autores e grandes projetos, mas realmente trazer para o áudio os livros de Agatha Christie foi um processo bastante intenso. Pensar em personagens como Poirot e Miss Marple, e na responsabilidade de fazer com que os leitores exigentes de Christie apreciem a nossa produção me tirou o sono muitas vezes. Contudo, tenho a alegria de trabalhar com uma grande equipe, de pessoas muito apaixonadas, e juntos criamos o processo de texto, capa, licenciamento, marketing, voz, qualidade e execução que são marcas registradas da Storytel. Todos foram essenciais para o projeto e ao fim recebemos grandes elogios da fundação que cuida dos direitos autorais de Christie no mundo. Foi um projeto em equipe e realmente importante para meu crescimento como editora de conteúdo, seja impresso, áudio ou digital. “

Desconfiemos sempre da narrativa de “só sucessos”. Toda grande história tem tropeços e frustrações. Mas eles servem. São alicerce e são mola propulsora também.

“Os livros mais desafiadores da minha carreira foram os que, por algum motivo, acabaram não saindo. Aqueles que levaram anos para preparação e por alguma razão se perderam, todo editor tem uma história dessas. Minha maior frustração foi um projeto, uma mistura de autobiografia e história do cinema brasileiro, com o ator José Wilker. Passei anos ouvindo suas histórias, pensando com ele no projeto ideal, fizemos uma parceria com um grande jornalista que iria auxiliá-lo. Eu sabia que seria um projeto para anos, porque Wilker era complexo e maravilhoso e não poderíamos deixar que nada relevante escapasse. A história do cinema brasileiro se confundia com sua própria história e tenho certeza de que este seria um grande livro. Mas infelizmente fomos interrompidos pela brevidade de sua vida. Meses depois, reuni todos os textos que tínhamos construído e enviei para sua família. Gostaria de ter publicado este livro, mas ainda estava incompleto demais para representar quem realmente era José Wilker.”

Às vezes ela veste camisa e gravata, outras vezes camisetas de rock, no seu criativo e variado repertório de moda&ação. O gosto musical e o visual dessa publisher são ecléticos como seu próprio olhar, pronto para captar o que desejam os leitores (e agora ouvintes de livros). Perguntamos qual banda ela mais gostava na vida e ganhamos uma surpresa de grande alcance:

“Não consigo escolher uma banda, sou fã de um zilhão delas. Posso abrir o espectro musical? Queria ser Maria Callas. Cantar como ela cantava. Um dia entrei na aula de canto e perguntei para a minha professora, uma grande mezzo soprano: ‘Então, quero saber se um dia posso ser cantora de ópera e me apresentar no Municipal.’, e ela ‘Começando aos 38 anos? Dá pra cantar em casa, serve?’ hahaha.”

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Formação de Editor de HQ e Mangás

O mercado de Histórias em Quadrinhos e Mangás é um nicho com características únicas e, para ser um editor de sucesso o profissional da área, é necessário desenvolver habilidades específicas.…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Tradução Médica Inglês-Português

Pensamos na tradução médica para livros de medicina, de farmácia, odontologia, enfermagem. Remédios, partes do corpo, órgãos internos, procedimentos específicos, técnicas, doenças etc. Mas vai além, porque tudo isso não…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More