Formação de Tradutor de Livros em counting down

By 5 de agosto de 2020 Blog

Formação de Tradutor de Livros em counting down 

Começa dia 9 de setembro a quinta turma do curso, com os professores Cassius Medauar e Guilherme Kroll. Ainda é tempo de fazer sua matrícula e terminar este segundo semestre com uma nova habilidade em mãos.

O curso Formação de Tradutor de Livros abrange dos fundamentos às questões muito práticas da tradução de livros: de literatura, infantis ou de não ficção. Os professores, Cassius Medauar e Guilherme Kroll, já transitaram por todo tipo de tradução e também de edição de textos traduzidos, o que lhes dá uma visão bastante ampla desse trabalho fundamental na cadeia produtiva do livro.

As abordagens são tão variadas quanto aprofundadas, para, além de habilitar o profissional, apresentar possibilidades de atuação. Então há módulos para tratar da tradução de romances, contemporâneos e históricos, com os cuidados especiais para os diálogos; as particularidades da fantasia, da ficção científica e do horror;  a conexão com outras mídias, como filmes, séries e outros livros e muito mais.

Com esses dois especialistas em quadrinhos, não poderia faltar no programa a tradução de HQs, é claro! E promete também muita interação e troca de conhecimento a análise de diferentes traduções de um mesmo texto, como os romances da série Sherlock Holmes e os contos de Katherine Mansfield.

Não ficarão de fora as questões mais pragmáticas, como o importante relacionamento com as editoras e boas práticas do profissional freelancer.

Enfim, conhecimento com alto astral e a esperança de atuações cada vez mais significativas no meio editorial. Divirta-se, estude, inscreva-se!

https://www.labpub.com.br/curso-formacao-de-tradutor-de-livros-turma-5/

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Formação de Editor de HQ e Mangás

O mercado de Histórias em Quadrinhos e Mangás é um nicho com características únicas e, para ser um editor de sucesso o profissional da área, é necessário desenvolver habilidades específicas.…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Tradução Médica Inglês-Português

Pensamos na tradução médica para livros de medicina, de farmácia, odontologia, enfermagem. Remédios, partes do corpo, órgãos internos, procedimentos específicos, técnicas, doenças etc. Mas vai além, porque tudo isso não…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More