OFICINA DE POESIA para encantar agosto

By 5 de agosto de 2020 Blog

OFICINA DE POESIA para encantar agosto

Escrever e conversar sobre as questões da criação de poemas, da busca por poesia. A turma está preparada (mas ainda dá tempo, se bateu vontade em você). Uma das aulas vai ser de soneto, com Alessandro Padin.

Estamos falando aqui da poesia de todo dia, de qualquer hora, da poesia ao alcance de absolutamente toda pessoa que tiver interesse. Os professores não têm altos prêmios nas estantes, não: André Argolo e Alessandro Padin são em primeiro lugar estudiosos sobre poesia e o fazer poético. E são poetas, com livros publicados e a publicar. O objetivo principal da oficina é a prática, a exploração de caminhos possíveis, a troca e a dessacralização, ou seja, seguir com fé o que disse Décio Pignatari: “não é porque houve um Pelé que você vai deixar de jogar futebol”.

Os poemas de importantes autoras e autores, de diferentes tempos e estilos, são o ponto de partida e de referência, sempre. Ainda que “formar” best sellers e candidatos ao Nobel não seja uma meta, mirar nos melhores exemplos só pode fazer bem (no mínimo, faz bem à alma). A disposição é a de buscarmos voz própria, que, no fim, é o que mais interessa à literatura.

Alessandro Padin vai dar uma das aulas do curso, no módulo II, sobre escrita com métrica e rima, principalmente o soneto – que já foi predominante no passado, quase significado de poesia, e que ainda hoje é relevante, praticado por importantes poetas em atividade. Professor experiente, também jornalista e poeta, batemos um papo com ele — conversa modo inspiração, sabe?

LabPub — Quando você lê um poema pela primeira vez, você sente que seu olhar já é de cara também crítico ou o normal é que busque primeiro fruição mesmo, pura e simplesmente?

Alessandro Padin — Geralmente faço uma primeira leitura direta, na sequência, e releio várias vezes se encontro elementos como o mistério, o subentendido. O que me atrai, por vezes, é o que não foi dito. A leitura de um poema é, para mim, experiência bem diferente do que ler prosa. Primeiro tenho contato com a superfície, leio de uma vez para sentir a musicalidade, o desenrolar das ideias do autor. Depois, volto para recordar todos os passos relendo e parando em algumas partes.

 

LabPub — E quando escreve um poema? E que momento, em qual medida perceptível você se torna um “leitor crítico de si próprio”?

Alessandro Padin — Posso definir meu processo criativo em dois: aquele poema que vem como jorro, catarse de algo momentâneo, e aquele que é artesanato, o manejo das palavras, exercício que gosto muito. Em ambos, procuro ser um crítico severo, sabendo reconhecer quando não funciona. É fundamental ter a percepção de que algo não deu certo e recomeçar. Mas, sem dúvida, a possibilidade de jogar com as palavras, trocá-las, escolher outros caminhos, é algo que me apaixona.

 

LabPub — Quais são os três melhores sonetos de todos os tempos na última semana para você (considerando que a gente vive podendo descobrir um melhor poema de todos os tempos a qualquer momento, substituindo um na lista de preferidos)?

Alessandro Padin — A pergunta já vem carregada com uma verdade absoluta: é impossível escolher os melhores de todos os tempos, mas da última semana é algo provável…rs. Obviamente que as leituras do momento é que acabam influenciando nossas escolhas, mas vamos lá citar alguns standards que viraram clássicos para mim: “Soneto da Fidelidade” (Vinícius de Moraes), “Soneto da Perdida Esperança” (Drummond) e “Eu…” (Florbela Espanca).

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Formação de Editor de HQ e Mangás

O mercado de Histórias em Quadrinhos e Mangás é um nicho com características únicas e, para ser um editor de sucesso o profissional da área, é necessário desenvolver habilidades específicas.…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Tradução Médica Inglês-Português

Pensamos na tradução médica para livros de medicina, de farmácia, odontologia, enfermagem. Remédios, partes do corpo, órgãos internos, procedimentos específicos, técnicas, doenças etc. Mas vai além, porque tudo isso não…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More