Camila Villalba, tradutora, preparadora e revisora

By 16 de maio de 2019 Blog, Entrevista, Profissão

Camila Villalba, tradutora, preparadora e revisora

Camila é o que chamamos de aluna vip. Ela é sempre a primeira a fazer a matrícula em cursos novos e já deve estar perto de uma dezena de cursos aqui na LabPub. Nessa entrevista, Camila conta um pouco do seu trabalho, do que aprendeu nos cursos e como tem sido sua jornada no mercado editorial

Como você entrou no mercado editorial?

Depois de 10 anos de docência de inglês e um grande desejo de trabalhar em home office, há uns dois ou três anos decidi começar a migração da sala de aula para esse mundo dos livros, o qual eu sempre amei. Graças à indicação de uma amiga escritora e revisora, consegui logo o primeiro trabalho de preparação de texto e não parei desde então.

Qual é o maior desafio para profissionais da sua área?

O maior desafio, sem dúvida, é se inserir no mercado editorial, que é bastante fechado. Ainda estou nesse processo, o que envolve intensa distribuição de currículos e cartões de visitas. Fora isso, quando eu comecei não era nada fácil se qualificar nessa área de tradução, revisão e preparação de texto – pelo menos para mim, que moro fora do eixo Rio-São Paulo e ainda trabalho boa parte do dia como professora. Mas, para minha sorte, acabei encontrando escolas com cursos a distância, como a LabPub.

Como os cursos da LabPub te ajudam de forma prática? Tem algum que se destaca?

Como parti direto da minha vivência como professora para fazer trabalhos de revisão e preparação de forma independente (o bom e velho freela), tinha pouca noção do que isso envolve. Sabia, é claro, que seria necessário cuidar da ortografia e gramática, mas pouco além disso. De todos os cursos da LabPub que já fiz (e não foram poucos), acho que os que mais me ajudaram foram os de Formação de Editor de Textos (que trata da preparação, revisão e edição de texto) e o de Formação de Tradutor de Livros (que me ensinou tanto ou mais do que a pós-graduação em tradução de inglês que fiz nesse meio tempo).

Que tipo de livros você gosta de ler? Tem alguma indicação?

Leio principalmente terror, fantasia, ficção científica e suspense. Tenho lido pouco por lazer, mas dois dos últimos que li foram incríveis e indico ambos para um público juvenil: De volta para casa, da Seanan McGuire, Editora Morro Branco, e Betina Vlad e o Castelo da Noite Eterna, do Douglas Mct, AVEC Editora.

Deixe seus contatos e site

No meu site (http://bit.ly/Camila_Villalba) tem meu portfólio e informações para contato, mas o e-mail camila.s.villalba@gmail.com é o caminho mais fácil para falar comigo.

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Formação de Editor de HQ e Mangás

O mercado de Histórias em Quadrinhos e Mangás é um nicho com características únicas e, para ser um editor de sucesso o profissional da área, é necessário desenvolver habilidades específicas.…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Tradução Médica Inglês-Português

Pensamos na tradução médica para livros de medicina, de farmácia, odontologia, enfermagem. Remédios, partes do corpo, órgãos internos, procedimentos específicos, técnicas, doenças etc. Mas vai além, porque tudo isso não…
Read More
19 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Preparação e revisão de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More